본문 바로가기

공부 합시다

술과 달을 노래한 시(詩)의 시선(詩仙) 이백(李白)의 두 편 詩

[술과 달을 노래한 시(詩)의 시선(詩仙) 이백(李白)의 두 편 詩]





"꽃 사이에 술 한 병 놓고 벗도 없이 홀로 마신다. 잔을 들어 밝은 달맞이하니 그림자 비쳐 셋이 되었네!.."
중국 당나라 시선(詩仙) 이백의 시(詩) <월하독작(月下獨酌): 달빛 아래서 홀로 술을 마시다>의 한 구절입니다.
고려시대 문인(文人) 이규보는 시(詩) “화류(花柳)”에서 "하늘이 나로 하여금 술을 마시지 않게 하려면 꽃과 버들이 피지 말도록 하여라." 라며 '신(神)이 주신 선물'인 술(酒)을 예찬(禮讚)하고 있습니다.

★ 이백(701-762) 중국 당대의 시인(詩人). 자는 태백(太白), 청련거사(靑蓮居士)라고도 한다. 두보(杜甫)와 함께 중국 최고의 고전 시인으로 꼽힌다.


1. 장진주(將進酒)
그대는 보지 못했는가? 황하 물이 하늘에서 흘러내려 세차게 바다로 가서는 다시 오지 않는 것을 그대는 보지 못했는가?(君不見/ 黃河之水天上來/ 奔流到海不復回/ 君不見)
고대 왕실 밝은 거울 앞에 하얗게 센 머리 슬퍼하고 있는데 아침에는 푸른 실 같던 것이 저녁에는 눈처럼 변한 것을(高堂明鏡悲白髮/ 朝如靑絲暮成雪)
인생이란 잘 나갈 때 즐겨야만 하는 것이니 금 술잔 부질없이 달이나 쳐다보고 있지 않게 하게나(人生得意須盡歡/ 莫使金樽空對月)


하늘이 나라는 인재를 내신 것은 쓰일 데가 있기 때문이니 돈이란 있는 대로 다 써버린다 해도 다시 돌아오기 마련이네(天生我材必有用/ 千金散盡還復來)
양 삶고 고기 잡아 놓고는 그저 즐길 일이니 모름지기 한 번 마셨다 하면 삼백 잔은 마셔야지(烹羊宰牛且爲樂/ 會須一飮三百杯)
잠형! 단구군! 술잔 권하노니 멈추지 말고 들이키게나! 그대들 위해 노래 한곡 부를 것이니 부디 날 위해 귀 기울여 주시게나(岑夫子!/ 丹丘生!/ 將進酒/ 杯莫停/ 與君歌一曲/ 請君爲我傾耳聽)
풍악 울리며 귀한 음식 먹는 일이야 소중한 일 아니니 다만 늘 취하여 다시 깨어나지 않길 바랄 뿐이네(鐘鼓饌玉不足貴/ 但願長醉不用醒)


예부터 성현들 있었다지만 모두 이름 잠잠해지고 오직 술 마신 사람들만 이름 남기고 있네(古來聖賢皆寂寞/ 惟有飮者留其名)
진왕 조식이 옛날 평락에서 잔치할 적엔 천만금 나가는 술도 몇 말이고 마시며 즐기게 했다네(陳王昔時宴平樂/ 斗酒十千恣歡謔)
주인장은 어찌 하여 돈 타령을 하는가? 당장 술 받아다가 모두 함께 대작해야지( 主人何爲言少錢/ 徑須沽取對君酌)
오색 명마와 천금 갑옷 내줄 것이니 아이 불러 가지고 나가 좋은 술과 바꿔 오도록 하게. 그대들과 함께 마시며 만고의 시름 녹여보려 하네(五花馬/ 千金裘/ 呼兒將出換美酒/ 與爾同銷萬古愁)


★ 장진주(將進酒)는 한대(漢代)로부터 전해져온 술 마시고 마음껏 노래하자는 내용의 노래로, 고취곡사(鼓吹曲辭) 중의 하나이다.
젊은이다운 헌걸찬 기세와 낙천적 인생관이 돋보이는 권주가이다. 세상일이 이도 저도 여의치 않을 때, 마음 맞는 친구와 어울려 대취하는 것만큼 큰 즐거움도 흔치 않을 것이다.
그는 첫 번째 장안행에서 정계 진출에 실패하고 양원(梁園)지방에서 잠징군(岑徵君), 원단구(元丹丘) 같은 친구들과 교유하며 재기의 기회를 다지고 있었다.
그에게 있어서 술이란 '만고의 시름'을 삭여주며, 자신의 재능에 대한 긍지를 간직하게 해주고, 현재의 가난함에 대한 불안감을 씻어주는 고마운 벗이었던 것이다.



2. 월하독작(月下獨酌): 달 아래 홀로 술을 마시며

● 월하독작(月下獨酌) <1>
꽃나무 사이에서 한 병의 술을 홀로 따르네. 아무도 없이 잔 들고 밝은 달을 맞으니 홀로 따르네 아무도 없이 잔 들고 밝은 달을 맞으니 그림자와 나와 달이 셋이 되었네.
달은 술 마실 줄을 모르고 그림자는 나를 따르기만 하네. 잠시나마 달과 그림자 함께 있으니 봄이 가기 전에 즐겨야 하지.
내가 노래하면 달은 거닐고 내가 춤추면 그림자도 따라 춤추네. 함께 즐거이 술을 마시고 취하면 각자 헤어지는 거. 무정한 교유를 길이 맺었으니 다음엔 저 은하에서 우리 만나세.
“花間一壺酒(화간일호주)/ 獨酌無相親(독작무상친)/ 擧盃邀明月(거배요명월)/ 對影成三人(대영성삼인)/ 月旣不解飮(월기불해음)/ 影徒隨我身(영도수아신)
暫伴月將影(잠반월장영)/ 行樂須及春(행락수급춘)/ 我歌月排徊(아가월배회)/ 我舞影凌亂(아무영능란)/ 醒時同交歡(성시동교환)/ 醉後各分散(취후각분산)/ 影結無情遊(영결무정유)/ 相期邈雲漢(상기막운한)“

★ 홀로 술을 마시는 모습을 그린 것으로 그림자와 달을 불러다가 함께 술을 즐긴다고는 하지만, 자신의 마음을 이해해 줄 벗이 없어 쓸쓸히 혼자 술을 마시는 것이 한심하다고 느낄 수도 있겠다.


● 월하독작(月下獨酌)<2>
하늘이 술을 사랑치 않았다면 주성이 하늘에 있지 않을 거고, 땅이 술을 사랑치 않았다면 땅에 주천이 없었을 거야.
하늘과 땅도 술을 사랑했으니 내가 술 사랑하는 건 부끄러울 게 없지. 옛말에, 청주는 성인과 같고 탁주는 현인과 같다고 하였네. 현인과 성인을 이미 들이켰으니 굳이 신선을 찾을 거 없지.
석 잔이면 대도에 통할 수 있고 한 말이면 자연과 하나 되는 거라. 술 마시는 즐거움 홀로 지닐 뿐, 깨어 있는 자들에게 전할 거 없네.
“天若不愛酒(천약불애주)/ 酒星不在天(주성부재천)/ 地若不愛酒(지약불애주)/ 地應無酒泉(지응무주천)
天地旣愛酒(천지기애주)/ 愛酒不愧天(애주불괴천)/ 已聞淸比聖(이문청비성)/復道濁如賢(복도탁여현)/ 聖賢旣已飮(성현기이음)/ 何必求神仙(하필구신선)
三盃通大道(삼배통대도)/ 一斗合自然(일두합자연)/ 俱得醉中趣(구득취중취)/ 勿謂醒者傳(물위성자전)“

★ 하늘과 땅에 주성과 주천이 있고 청주와 탁주를 성인과 현인이라고 하는 것으로 보아 술이란 것은
하늘과 땅, 성인과 현인 모두가 좋아했던 것이니 술을 마시는 것이 바로 자연의 이치와 합치되는 것이라 하였다.
이백이 술을 좋아했을 수도 있겠으나 술에 취하지 않으면 생활이 어려운 현실을 이야기 하는 것 같다. 현실적 좌절로 인한 시름을 술을 빌어 극복하려 하는 느낌이 있다.


● 월하독작(月下獨酌)<3>
춘삼월 함양성은 온갖 꽃이 비단을 펴 놓은 듯. 뉘라서 봄날 수심 떨칠 수 있으랴. 이럴 땐 술을 마시는 게 최고지.
곤궁함 영달함과 수명의 장단은 태어날 때 이미 다 정해진 거야. 한 통 술에 삶과 죽음 같아 보이니 세상 일 구절구절 알 거 뭐 있나.
취하면 세상천지 다 잊어버리고 홀로 베개 베고 잠이나 자는 거. 내 몸이 있음도 알지 못하니 이게 바로 최고의 즐거움이야.
“三月咸陽城(삼월함양성)/ 千花晝如錦(천화주여금)/ 誰能春獨愁(수능춘독수)/ 對此徑須飮(대차경수음)
窮通與修短(궁통여수단)/ 造化夙所稟(조화숙소품)/ 一樽齊死生(일준제사생)/ 萬事固難審(만사고난심)
醉後失天地(취후실천지)/ 兀然就孤枕(올연취고침)/ 不知有吾身(부지유오신)/ 此樂最爲甚(차락최위심)“

★ 출세와 수명의 장단은 자연의 조화에 따른 것인데, 술을 마시면 이 모든 것을 극복할 수 있으며
무아지경에 빠지는 즐거움을 누리게 된다고 하였다. 옛날 성인들이 그렇듯 이백 또한 영원히 죽지 않는 신선을 꿈꾸고 있다.


● 월하독작(月下獨酌) <4>
천 갈래 만 갈래 이는 수심에 술 삼백 잔을 마셔볼거나. 수심은 많고 술은 적지만 마신 뒤엔 수심이 사라졌다네. 아, 이래서 옛날 주성이 얼근히 취하면 마음이 트였었구나.
백이는 수양 골짝에서 살다 죽었고 청렴하단 안회는 늘 배가 고팠지. 당대에 술이나 즐길 일이지, 이름 그것 부질없이 남겨 무엇해.
게 조개 안주는 신선약이고 술지게미 언덕은 곧 봉래산이라. 좋은 술 실컷 퍼 마시고서 달밤에 누대에서 취해 볼거나.



“窮愁千萬端(궁수천만단)/ 美酒三百杯(미주삼백배)/ 愁多酒雖少(수다주수소)/ 酒傾愁不來(주경수불래)/ 所以知酒聖(소이지주성)
酒堪心自開(주감심자개)/ 辭粟臥首陽(사속와수양)/ 屢空飢顔回(누공기안회)/ 當代不樂飮(당대불락음)/ 虛名安用哉(허명안용재)
蟹蠣卽金液(해려즉금액)/ 糟丘是蓬萊(조구시봉래)/ 且須飮美酒(저수음미주)/ 乘月醉高臺(승월취고대)“

★ 세상 근심을 잊기 위해서는 술이 가장 좋은 친구이며, 술을 마시고 취한 상태가 바로 신선세계가 있는 것이라고 하였다.
이렇듯 이백의 시는 호탕하면서도 낭만적이라고 느낄 수도 있겠지만 인간 내면의 외로움, 슬픔, 고난 등을 회화적으로 그리고 있다.
신선을 꿈꾸고 출세를 갈구했지만 늙고 병든 자신의 모습을 보니, 자신도 하나의 인간일 수 밖에 없다는 처량함을 노래하고 있다.
그리고 술을 노래하면서 신체의 속박에서 벗어나 천상의 세계와 소통하는 매개체는 만취한 후 신선의 세계에 노닐었고 천상으로 진입하는 필수식품이 술이었음을 알 수 있습니다.
그러나 그의 나이 60에 도교(道敎)에서 불로장생(不老長生), 신선방술(神仙方術)의 경지에 이르렀다 하나 술을 너무 사랑한 대가로 그는 짧은 일생(一生)을 마감 했습니다.

-   좋은 글 중에서   -